-
1 laver une injure dans le sang
laver une injure dans le sangDictionnaire français-néerlandais > laver une injure dans le sang
-
2 laver une injure dans le sang
гл.Французско-русский универсальный словарь > laver une injure dans le sang
-
3 laver
-
4 laver
fig.); отмыва́ть/отмы́ть (enlever en lavant); промыва́ть/промы́ть (med ou avec soin);laver la figure d'un enfant — умыва́ть ребёнку лицо́; laver la voiture (la vaisselle) — мыть маши́ну (посу́ду); laver la salade — мыть <промы́ть> сала́т; laver la cuisine à grande eau — мыть ку́хню, не жале́я воды́; laver une plaie (l'estomac) — промыва́ть ра́ну (желу́док); laver une tache d'encre — отмыва́ть черни́льное пятно́laver un bébé — мыть (умыва́ть) ребёнка;
■ fig.:laver son honneur — смыть с себя́ позо́р; laver qn. d'une accusation — снима́ть/снять обвине́ние с кого́-л.laver une injure dans le sang — кро́вью смыва́ть оскорбле́ние;
laver un gros. paquet de linge — вы́стирать большо́й у́зел белья́; une machine à laver — стира́льная маши́на; une machine à laver la vaisselle — посудомо́йка; ● laver la tête à qn. — намы́лить pf. го́лову кому́-л.; задава́ть/зада́ть кому́-л. головомо́йку; laver son linge sale en famille — не вы́носить ipf. côpa — из и́збыlaver une chemise — стира́ть руба́шку;
■ vpr.- se laver -
5 laver
vtlaver des aquarelles — писать акварельюlaver un dessin — подкрасить рисунок акварелью, сепией••laver la tête à qn разг. — задать головомойку2) стиратьlaver qn d'une accusation — снять обвинение с кого-либоlaver les péchés — искупить грехи4) перен. отмывать ( деньги)5) арго толкнуть, загнать, продать ( особенно краденое)•- se laver -
6 injure
f1. (affront, outrage) оскорбле́ние, ↓оби́да;il m'a fait l'injure de me croire coupable — он меня́ оби́дел (↑оскорби́л), сочтя́ меня́ винова́тым; les injures du temps — печа́ть вре́мениlaver une injure dans le sang — смыва́ть/смыть оскорбле́ние кро́вью;
2. (surtout pl.;paroles) оскорбле́ния; оскорби́тельные сло́ва; руга́тельства, брань f, хула́ coli vx. ou litter;couvrir (accabler) d'injures — осыпа́ть/осыпа́ть оскорбле́ниями <бра́нью>; proférer des injures — руга́ть/вы=, от=; оскорбля́ть/оскорби́ть; une bordée d'injures — град руга́тельств <оскорбле́ний>se répandre en injures — обру́шиваться/ обру́шиться с оскорбле́ниями (на + A); разража́ться/разрази́ться бра́нью;
-
7 laver
laver [lave]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = nettoyer) to wash ; [+ plaie] to cleanb. [+ affront, injure] to avenge ; [+ péchés, honte] to expiate• laver qn d'une accusation/d'un soupçon to clear sb of an accusation/of suspicion2. reflexive verb► se lavera. [personne] to wash• se laver la figure/les mains to wash one's face/one's hands• se laver d'une accusation to clear o.s. of a chargeb. [vêtement, tissu] ça se lave en machine it's machine-washable* * *lave
1.
1) ( nettoyer) to wash [vêtement, enfant, voiture]laver la vaisselle — to do the dishes, to do the washing-up GB
2) ( désinfecter) to clean [plaie]3) liter [pluie, orage] to wash [rue, ciel]4) ( innocenter) to clear5) ( venger) liter to wash away [humiliation, péché]6) Art to wash
2.
se laver verbe pronominal1) ( soi-même) to wash2) [tissu, vêtement] to be washable3) fig, liter••* * *lave vt1) [linge, voiture] to washlaver la vaisselle — to wash the dishes, to do the washing-up Grande-Bretagne
2) [tache] to wash off3) fig, [affront] to avenge4) (= innocenter)laver qn de [accusation] — to clear sb of
* * *laver verb table: aimerA vtr1 ( nettoyer) to wash [vêtement, enfant, voiture]; laver qch à l'eau froide to wash sth in cold water; laver son linge to do one's washing; il lave et je repasse he does the washing and I do the ironing; laver la vaisselle to do the dishes, to do the washing-up GB; laver qch à grande eau to wash sth down; laver qch au jet to hose sth down; laver une surface avec une éponge to wash a surface with a sponge; laver qch à la brosse to scrub sth; laver ses carreaux to clean one's windows; ⇒ linge;3 liter [pluie, orage] to wash [rue, ciel];4 ( innocenter) to clear ; laver qn d'une accusation/d'un soupçon to clear sb of an accusation/of a suspicion;5 ( venger) liter to wash away [humiliation, péché]; laver qch dans le sang [injure, outrage] to exact retribution in blood for sth;6 Art to wash.B se laver vpr1 ( soi-même) to wash; je vais me laver I'm going to wash ou to have a wash; se laver la tête/les mains to wash one's hair/one's hands; se laver les dents to brush one's teeth; se laver d'un affront liter to exact retribution for an insult littér;2 [tissu, vêtement] to be washable; se laver à l'eau froide to be washable in cold water; se laver facilement to be easy to wash; se laver en machine to be machine washable.se laver les mains de qch to wash one's hands of sth; je m'en lave les mains I'm washing my hands of it.[lave] verbe transitif1. [vêtement, tissu] to wash[tache] to wash out ou off (separable)[surface] to wash down (separable)[avec une brosse] to scrub2. [faire la toilette de] to washlaver la tête ou les cheveux à quelqu'un to wash somebody's hair3. [expier - péché] to wash away (separable)[dégager] to clear[estomac] to wash ou to pump out (separable)6. [minerai] to wash————————se laver verbe pronominal (emploi réfléchi)lave-toi tout seul, comme un grand you're old enough to wash yourselfse laver la figure/les mains to wash one's face/handsse laver les dents to clean ou to brush one's teeth————————se laver verbe pronominal (emploi passif)ça se lave très bien it's very easy to wash, it washes very well————————se laver de verbe pronominal plus préposition -
8 кровь
ж.прилив крови — congestion f; hypérémie f ( scient)пустить кровь — saigner vtразбить, избить в кровь — mettre en sang••глаза, налитые кровью — les yeux injectésобагрить руки кровью — tremper ses mains dans le sangкупаться в крови — se baigner dans le sangкровь бросилась ему в лицо, в голову — le sang lui monta au visage, à la têteэто у него в крови ( унаследовано) — il a cela dans le sang(она) кровь с молоком разг. — (elle a) un teint de lis et de rose
См. также в других словарях:
INJURE — s. f. Insulte, outrage, ou de fait, ou de parole, ou par écrit. Grande injure. Injure grave, atroce, sanglante, irréparable. Faire injure. Vous me faites injure en me supposant de telles intentions. Faire une injure à quelqu un. Endurer, souffrir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
INJURE — n. f. Insulte, outrage, ou de fait, ou de parole, ou par écrit. Injure sanglante, irréparable. Endurer, souffrir une injure. Oublier, pardonner les injures. Venger l’injure de quelqu’un. Laver une injure dans le sang. L’oubli, le mépris, le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
laver — [ lave ] v. tr. <conjug. : 1> • 980; lat. lavare I ♦ 1 ♦ Nettoyer avec un liquide, notamment avec de l eau. ⇒ décrasser , décrotter, dégraisser, 2. détacher, nettoyer, savonner. Laver avec une brosse, une éponge; avec du savon, de la… … Encyclopédie Universelle
sang — (san ; devant une voyelle ou une h muette, le g se lie et se prononce k ; un san k illustre ; suer san k et eau ; c est aussi la règle que dans le XVIIe siècle donne Chifflet, Gramm. p. 213) s. m. 1° Liquide assez épais, d une couleur rouge… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SANG — s. m. Liqueur rouge qui circule dans les veines et dans les artères de l homme et des animaux vertébrés. Sang artériel. Sang veineux. Sang hémorroïdal. Sang menstruel. Sang aqueux. Sang extravasé. Sang caillé. Le sang coule, circule dans les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SANG — n. m. Liquide rouge qui, circulant par les artères et les veines dans les diverses parties du corps de l’homme et des animaux y entretient la vie. Sang artériel. Sang veineux. Sang extravasé. Un caillot de sang. Le sang coule, circule dans les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SANG — Le sang est un tissu «liquide» présent uniquement chez les animaux supérieurs et chez plusieurs invertébrés. Comme l’épithélium, le muscle ou l’os, il est formé de cellules vivantes; cependant, celles ci sont en suspension dans une solution… … Encyclopédie Universelle
INJURE — «Toute expression outrageante, termes de mépris ou invective qui ne renferme l’imputation d’aucun fait est une injure.» Infraction juridiquement très proche de la diffamation, l’injure requiert, ainsi qu’en dispose la loi française du 29 juillet… … Encyclopédie Universelle
injure — INJURE. s. f. Tort, outrage de fait ou de parole. Grande injure. injure atroce, sanglante, irreparable. faire injure, faire une injure à quelqu un. endurer, souffrir une injure. oublier, pardonner les injures. repousser les injures. venger l… … Dictionnaire de l'Académie française
laver — (la vé) v. a. 1° Nettoyer avec de l eau ou avec quelque autre liquide. Laver le plancher. • Il [Jésus] commença à laver les pieds de ses disciples, et à les essuyer avec le linge qu il avait autour de lui, SACI Bible, Év. St Jean, XIII, 5.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
LAVER — v. a. Nettoyer avec de l eau, ou avec quelque autre liquide. Laver du linge. Laver la lessive. Laver la vaisselle. Se laver le visage, les mains, les pieds, la bouche, la barbe. Se laver les mains avec de la pâte d amandes. Laver une plaie avec… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)